简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الألعاب الأولمبية الصيفية في الصينية

يبدو
"الألعاب الأولمبية الصيفية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 夏季奥林匹克运动会
أمثلة
  • وتنظم الألعاب كل سنتين، بالتناوب بين الألعاب الأولمبية الصيفية والشتوية.
    运动会每两年举行一次,分夏季和冬季奥运会交替举行。
  • وتتعلق الزيادة بأنشطة الترويج والتمثيل في دورة الألعاب الأولمبية الصيفية لعام 2009 في الصين.
    经费增加与2008年北京奥林匹克运动会的宣传和出席会议的活动有关。
  • المجموعة الأفريقية تود أن تثني على الصين على نجاح تنظيمها لدورة الألعاب الأولمبية الصيفية التاسعة والعشرين ودورة الألعاب الأولمبية الثالثة عشرة للمعوقين.
    非洲集团要赞扬中国成功主办第二十九届夏季奥林匹克运动会和第十三届残疾人奥林匹克运动会。
  • ونود أن ننوه على وجه التحديد باستخدام الرياضة وسيلة للتنمية والسلام، حسبما دللت عليه كل البلدان أثناء دورة الألعاب الأولمبية الصيفية التاسعة والعشرين في بيجين.
    我们谨特别指出,正如所有国家在北京第二十九届夏季奥运会期间所做的那样,体育被当作促进发展与和平的工具。
  • وهذه أول مرة تعقد فيها الألعاب الأولمبية الصيفية الخاصة في بلد نام. وهذا بالتأكيد سيحسن تطوير شتى الأنشطة المتعلقة بالألعاب الأولمبية الخاصة وينهض بجهود الصين لحماية حقوق ومصالح الأشخاص المعوقين.
    这是世界夏季特奥会首次走进发展中国家,必将进一步推动中国特奥运动的广泛开展,推动中国残障人士权益的保障。
  • أوفدت جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تقريبا الرياضيين مؤخرا للتنافس في دورة الألعاب الأولمبية الصيفية في بيجين، حيث شهد العالم روحا رياضية متميزة، من حيث الأداء والسلوك.
    最近,几乎所有联合国会员国都派出运动员参加北京夏季奥林匹克运动会比赛,并以其成绩和表现向世界展示了卓越的运动员精神。
  • وقد افتُتحت بوابتان إضافيتان لإطلاع المواطنين على الاستثمارات في البنية التحتية والنفقات ذات الصلة بتنظيم كأس العالم لكرة القدم في عام 2014 ودورة الألعاب الأولمبية الصيفية في عام 2016 اللتين ستستضيفهما البرازيل.
    还开办了另外两个网页窗口,向市民介绍巴西主办2014年世界杯足球赛和2016年夏季奥林匹克运动会所涉及的基础设施投资及相关的费用。
  • وكجزء من دعم الوكالة للتدابير الأمنية خلال الأحداث العامة الكبرى، ساعدت الوكالة البرازيل في تحضيراته لدورة ألعاب البلدان الأمريكية لعام 2007، كما ساعدت الصين في التحضير لدورة الألعاب الأولمبية الصيفية لعام 2008.
    作为对大型公共活动保安措施提供支持的一部分,原子能机构协助巴西和中国分别进行了2007年泛美运动会和2008年夏季奥林匹克运动会的筹备工作。
  • لقد استحدثت كازاخستان المفاهيم والبرامج المتطورة المصممة لبلوغ أهداف محددة لتمكين الرياضيين من التدريب استعدادا لدورة الألعاب الأولمبية الثلاثين، التي ستعقد في لندن في عام 2012، وكذلك لدورة الألعاب الأولمبية الصيفية الآسيوية السادسة عشرة المقرر عقدها في غوانجو في عام 2010.
    哈萨克斯坦已经为迎接2012年伦敦第三十届夏季奥运会和2010年广州的第二十六届夏季亚运会,制定了运动员训练的构想和注重目标的复杂计划。
  • وأضاف أن البرازيل، باعتبارها البلد المضيف لدورة الألعاب الأولمبية الصيفية عام 2016، ستعقد مؤتمر قمة عن الجوع أثناء الألعاب الأولمبية من أجل استغلال الاهتمام الجماهيري الذي تولده الألعاب الأولمبية لتعزيز العمل الدولي ضد الجوع وسوء التغذية.
    作为2016年夏季奥林匹克运动会的主办国,巴西将在奥运会期间主办一次饥饿问题首脑会议,以利用奥运会产生的公众兴趣,发起消除饥饿和营养不良国际行动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2